尹丽川 Yin Lichuan (1973 - )

   
   
   
   
   

妈妈

Mama

   
   
十三岁时我问 Als ich dreizehn war fragte ich
活着为什么你。看你上大学 Wofür lebst du. Du warst doch auf der Uni
我上了大学,妈妈 Ich war auf der Uni, Mama
你活着为什么又。你的双眼还睁着 Wofür lebst du denn noch und gehst noch mit offenen Augen durch die Welt
我们很久没说过话。一个女人 Wir haben lange nicht miteinander gesprochen. Wie kann eine Frau
怎么会是另一个女人 Die Mutter einer anderen
的妈妈。带着相似的身体 Frau sein. Mit einem ähnlichen Körper
我该做你没做的事么,妈妈 Sollte ich Dinge machen, die du nie gemacht hast, Mama
你曾那么地美丽,直到生下了我 Du warst einmal so hübsch, bis du mich auf die Welt brachtest
自从我认识你,你不再水性杨花 Seit ich dich kenne flirtest du nicht mehr gerne
为了另一个女人 Wegen einer anderen Frau
你这样做值得么 Lohnt sich das für dich
你成了个空虚的老太太 Du bist zu einer hohlen, alten Frau geworden
一把废弃的扇。什么能证明 Zu einem abgelegten Fächer. Wie können wir beweisen
是你生出了我,妈妈。 Dass du mich geboren hast, Mama.
当我在回家的路上瞥见 Wenn ich auf dem Nachhauseweg die Figur
一个老年妇女提着菜篮的背影 Einer alten Frau erblicke, die einen Korb mit Gemüse trägt
妈妈,还有谁比你更陌生 Mama, wer könnte fremder sein als du