尹丽川 Yin Lichuan (1973 - )
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
妈妈 |
Mama |
| |
|
| |
|
| 十三岁时我问 |
Als ich dreizehn war fragte ich |
| 活着为什么你。看你上大学 |
Wofür lebst du. Du warst doch auf der Uni |
| 我上了大学,妈妈 |
Ich war auf der Uni, Mama |
| 你活着为什么又。你的双眼还睁着 |
Wofür lebst du denn noch und gehst noch mit offenen Augen durch die Welt |
| 我们很久没说过话。一个女人 |
Wir haben lange nicht miteinander gesprochen. Wie kann eine Frau |
| 怎么会是另一个女人 |
Die Mutter einer anderen |
| 的妈妈。带着相似的身体 |
Frau sein. Mit einem ähnlichen Körper |
| 我该做你没做的事么,妈妈 |
Sollte ich Dinge machen, die du nie gemacht hast, Mama |
| 你曾那么地美丽,直到生下了我 |
Du warst einmal so hübsch, bis du mich auf die Welt brachtest |
| 自从我认识你,你不再水性杨花 |
Seit ich dich kenne flirtest du nicht mehr gerne |
| 为了另一个女人 |
Wegen einer anderen Frau |
| 你这样做值得么 |
Lohnt sich das für dich |
| 你成了个空虚的老太太 |
Du bist zu einer hohlen, alten Frau geworden |
| 一把废弃的扇。什么能证明 |
Zu einem abgelegten Fächer. Wie können wir beweisen |
| 是你生出了我,妈妈。 |
Dass du mich geboren hast, Mama. |
| 当我在回家的路上瞥见 |
Wenn ich auf dem Nachhauseweg die Figur |
| 一个老年妇女提着菜篮的背影 |
Einer alten Frau erblicke, die einen Korb mit Gemüse trägt |
| 妈妈,还有谁比你更陌生 |
Mama, wer könnte fremder sein als du |